« 香港B級グルメ日記~情報求む編 | トップページ | エレベーターでパニック »

2004.08.18

辛苦你

辛苦你

僕らの心は一つだった。
二人で風邪をひいたときも、
一緒にいる幸せが心を温かく満たしてくれた。
薬さえも溶け合うほどに、
こんなに安らぐ気持ちはなかった。

僕らはハードルを乗り越えてきた。
別れの運命がゆっくりと近づいてきても、
この気持ちを大事にしたかったから、
数え切れないできごとを乗り越えて、
僕らはここに辿りついた。


僕を愛することで、君には辛い思いをさせた、
楽しい時はあっただろうか?
僕を愛することで、君の心は解き放たれるだろうか?
僕らは多くのものを失った、
あきらめなくてもいいことも。
僕らが手に入れたもの、それは本当の願いだったのだろうか?

僕らは恋愛にさまよい続けていた。
この愛に生きるまで、長い間葛藤してきた。
そのあとの初めてのキス、
アイスクリームよりも柔らかく、
願いがかなったと思ったんだ。

僕らが見てきた桜の花、
開いては散りゆくその姿よりも、
人生はもっとつかの間のできごと。
だからどんなことでも覚えておこう。
楽しかったからこそ、怖れたからこそ、
二人が恋人になれたことを大事にしよう。

※Repeat

僕らは桜の花みたいだ。
美しい時間もやがては霞んでゆく。
すべてがもう、変わりはじめている・・。


(作曲:楮鎮東/作詞:林夕/訳:いーたん)
*****************************************::

「Discover」より、超訳で「辛苦你」でした。
最初見た時、前向きな歌なのかな、と思ったのですが、よく読んだらどうも別れの歌のようでした。
ああ~やっぱり暗い~(泣)

ただ、別れとはいっても、いますぐではなくて、二人が恋人であることはこれからも美しい記憶の一部なのだということ、二人でいる時間はこの先短いかもしれないけど一瞬一瞬を大事にしよう、そんな意味がこめられているので、わたし自身は寂しい気持ちになる歌ではなかったです。プラス志向すぎますか・・・?
題名の「辛苦你」とは、いつもそばにいてくれた恋人への「ありがとう」の意味かなと思いました。


いつもどおり自己流解釈なので、参考程度に見てくださいましね。


******************************************

7ならびでのプレゼント、いったん打ちきります。
メールくださったみなさん、ありがとうございました。
こんなブログなのにいろいろお褒めの言葉をいただきまして恐縮です。
もうちょっと勉強してがんばろうと思います。


こっそり告知。
・・・・とはいえ、ブツはまだ残っておりますので、
次回は8ならび(8888)踏んだ、または前後賞ということで、該当の方にはご連絡いただけましたら、例のカードをさしあげます。よろしく~♪


|

「歌詞」カテゴリの記事

「音楽」カテゴリの記事

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/21297/1217770

この記事へのトラックバック一覧です: 辛苦你:

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)